Source Itar-Tass
In just a moment, we are going to take a look at the menus of several restaurants. But first, lets become familiar with the names and websites of some of the most famous places to dine in Moscow.
• "Му-му": русская кухня
- “Mu mu” cafe: Russian cuisine
• "Ëлки-палки": русская кухня
- “Yolki-palki”: Russian food
• "Тарас Бульба": украинская кухня
- “Taras Bulba”: Ukrainian food
• "Шоколадница": кафе
- “Shokoladnitsa”: Cafe
• "Кофе-хауз": кафе
- “Coffee House”: Cafe
Let's read some menu examples with explanations
Mu-mu Cafe's menu
Салаты и закуски — Salads and snacks
Amount (grams) | Dish name in Russian | English translation | Price (rubles) |
80 гр. | Салат из свежих овощей | Fresh Vegatable Salad | 90,50 р. |
120 гр. | Салат «Греческий» | Greek Salad | 120,50 р. |
80 гр. | Салат из кальмаров | Squid Salad | 99,50 р. |
Супы — Soups
Amount (grams) | Dish name in Russian | English translation | Price (rubles) |
250 гр. | Гороховый суп | Pea soup | 90,50 р. |
270 гр. | Борщ | Beetroot soup | 101,50 р. |
250 гр. | Рассольник | Pickled cucumber soup | 90,50 р. |
Горячие блюда — Hot dishes
Amount (grams) | Dish name in Russian | English translation | Price (rubles) |
100 гр. | Рыба «Ледяная» | Fish “Ledenaya” (Icy) | 110 р. |
70/75/36 гр. | Курица по-мексикански | Mexican-style chicken | 76,50 р. |
110/36 гр. | Бефстроганов из говядины | Beef Stroganoff (chopped meat with a sauce) | 83,50 р. |
Гарниры — Garnish
Amount (grams) | Dish name in Russian | English translation | Price (rubles) |
120 гр. | Пюре картофельное | Mashed potatoes | 60,00 р. |
150 гр. | Картофель по-домашнему | Home-made potatoes (boiled whole potatoes with dill) | 60,00 р. |
150 гр. | Гречневая каша с грибами | Grechka (Buckwheat) with mushrooms | 60,00 р. |
Напитки — Beverages
Amount (liter) | Dish name in Russian | English translation | Price (rubles) |
0,5 л. | «Спрайт», «Фанта», «Швепс» | Sprite, Fanta, Schweppes | 50 р. |
0,5 л. | Чай «Нести» | Nestea tea | 100 р. |
0,5 л. | Вода «Архыз» | Still water "Arhyz" | 50 р. |
0,5 л. | «Пепси» | Pepsi | 100 р. |
0,5 л. | «Кока Кола» | Coca cola | 50 р. |
Десерты — Deserts
Amount (grams) | Dish name in Russian | English translation | Price (rubles) |
110 г. | Пирожное "Черничное" | Bilberry pie | 139 р. |
95 г. | Пирожное "Нежный капучино" | “Tender Capuchino” pie | 139 р. |
170 г. | Пирожное "Наполеон" | “Napoleon” pie (puff pastry with white cream) | 139 р. |
Each of the phrases below is pronounced by either a waiter or a customer. Your task is to sort the phrases depending on whether they are said by a waiter or a restaurant customer.
Waiter or customer? Test.
Let's study some dialogues for ordering food in Russian.
Dialogue 1
• - Здравствуйте!
• - Здравствуйте, курящие или некурящие?
• - Некурящие.
• - Вот здесь столик.
• - Девушка! Можно меню, пожалуйста.
• - Да, пожалуйста…
• - Что Вы будете?
• - Салат «Греческий», борщ и курицу по-мексикански, пожалуйста.
• - Что-нибудь еще?
• - Да, кока-колу, пожалуйста.
• - Хорошо.
• …
• - Счëт, пожалуйста.
• - Вот Ваш счëт.
• - Спасибо, до свидания!
• - До свидания! Приходите еще!
English translation
• - Hello!
• - Hello, smokers or non-smokers?
• - Non-smokers, please
• - Here is your table
• - Waitress! Could I have the menu, please?
• - Here you are.
• - What would you like?
• - Greek salad, bortsch and mexican chicken.
• - Anything else?
• - Yes, a cola, please.
• - Ok.
• …
• - Could I have the bill, please?
• - Here you are.
• - Thanks, bye.
• - Goodbye. Please come again.
Dialogue 2
• - Здравствуйте, курящие или некурящие?
• - Здравствуйте, лучше курящие.
• - Хорошо. Можете сесть там.
• - Молодой человек! Меню, пожалуйста.
• - Пожалуйста.
• …
• - Что вы будете?
• - Мне, пожалуйста, салат из кальмаров и бефстроганов.
• - Что вы будете пить?
• - Чай и на десерт пирожное «Наполеон»
• - Хорошо. Что-нибудь ещë?
• - Нет, спасибо.
• …
• - Счëт, пожалуйста.
• - Пожалуйста.
• - Ваша сдача.
• - Спасибо. До свидания.
• - До свидания.
English translation
• Hello, smokers or non-smokers?
• Hello, better non-smokers
• Ok, you can sit there.
• Waiter! Could I have the menu, please?
• Here you are.
• …
• What would you like?
• For me, a squid salad, please and a beef Stroganov.
• What would you like to drink?
• A tea and a “Napoleon” pie.
• Ok, anything else?
• No, thanks
• …
• My bill, please
• Here you are.
• Here is your change, please.
• Thank you, goodbye.
• Goodbye.
Dialogue 3
• - Здравствуйте, курящие или некурящие?
• - Некурящие, пожалуйста.
• - Вот там ваш столик.
• - Девушка! Можно меню?
• - Да, пожалуйста.
• - Что вы будете?
• - Рассольник, рыбу, пюре и пепси, пожалуйста.
• - А на десерт?
• - Спасибо, ничего.
• …
• - Счëт, пожалуйста.
• - Пожалуйста.
• - Спасибо. До свидания.
• - Всего хорошего. Приходите еще.
English translation
• - Hello, smokers or non-smokers?
• - Non-smokers, please.
• - Your table is there.
• - Waitress, could I have the menu, please?
• - Here you are.
• - What would you like?
• - A “Rassolnik” soup, a fish, mashed potatoes and a “Pepsi”, please.
• - Any dessert?
• - Nothing, thanks.
• …
• - Could I have my bill, please?
• - Here you are.
• - Thanks, bye.
• - All the best. Please come again.
All rights reserved by Rossiyskaya Gazeta.
Subscribe
to our newsletter!
Get the week's best stories straight to your inbox