The most famous cafes and restaurants in Moscow

Source Itar-Tass

Source Itar-Tass

In just a moment, we are going to take a look at the menus of several restaurants. But first, lets become familiar with the names and websites of some of the most famous places to dine in Moscow.

"Му-му": русская кухня
- “Mu mu” cafe: Russian cuisine

"Ëлки-палки": русская кухня
- “Yolki-palki”: Russian food

"Тарас Бульба": украинская кухня
- “Taras Bulba”: Ukrainian food

"Шоколадница": кафе
- “Shokoladnitsa”: Cafe

"Кофе-хауз": кафе
- “Coffee House”: Cafe

Let's read some menu examples with explanations

Mu-mu Cafe's menu

Салаты и закуски — Salads and snacks

Amount (grams)Dish name in RussianEnglish translationPrice (rubles)
80 гр.Салат из свежих овощейFresh Vegatable Salad90,50 р.
120 гр.Салат «Греческий»Greek Salad120,50 р.
80 гр.Салат из кальмаровSquid Salad99,50 р.



Супы — Soups

Amount (grams)Dish name in RussianEnglish translationPrice (rubles)
250 гр.Гороховый супPea soup90,50 р.
270 гр.БорщBeetroot soup101,50 р.
250 гр.РассольникPickled cucumber soup90,50 р.



Горячие блюда — Hot dishes

Amount (grams)Dish name in RussianEnglish translationPrice (rubles)
100 гр.Рыба «Ледяная»Fish “Ledenaya” (Icy)110 р.
70/75/36 гр.Курица по-мексиканскиMexican-style chicken76,50 р.
110/36 гр.Бефстроганов из говядиныBeef Stroganoff (chopped meat with a sauce)83,50 р.



Гарниры — Garnish

Amount (grams)Dish name in RussianEnglish translationPrice (rubles)
120 гр.Пюре картофельноеMashed potatoes60,00 р.
150 гр.Картофель по-домашнемуHome-made potatoes (boiled whole potatoes with dill)60,00 р.
150 гр.Гречневая каша с грибамиGrechka (Buckwheat) with mushrooms60,00 р.



Напитки — Beverages

Amount (liter)Dish name in RussianEnglish translationPrice (rubles)
0,5 л.«Спрайт», «Фанта», «Швепс»Sprite, Fanta, Schweppes50 р.
0,5 л.Чай «Нести»Nestea tea100 р.
0,5 л.Вода «Архыз»Still water "Arhyz"50 р.
0,5 л.«Пепси»Pepsi100 р.
0,5 л.«Кока Кола»Coca cola50 р.



Десерты — Deserts

Amount (grams)Dish name in RussianEnglish translationPrice (rubles)
110 г.Пирожное "Черничное"Bilberry pie139 р.
95 г.Пирожное "Нежный капучино"“Tender Capuchino” pie139 р.
170 г.Пирожное "Наполеон"“Napoleon” pie (puff pastry with white cream)139 р.



Vocabulary exercise



Each of the phrases below is pronounced by either a waiter or a customer. Your task is to sort the phrases depending on whether they are said by a waiter or a restaurant customer.

Waiter or customer? Test.

Lesson dialogues



Let's study some dialogues for ordering food in Russian.

Dialogue 1

• - Здравствуйте!
• - Здравствуйте, курящие или некурящие?
• - Некурящие.
• - Вот здесь столик.
• - Девушка! Можно меню, пожалуйста.
• - Да, пожалуйста…
• - Что Вы будете?
• - Салат «Греческий», борщ и курицу по-мексикански, пожалуйста.
• - Что-нибудь еще?
• - Да, кока-колу, пожалуйста.
• - Хорошо.
• …
• - Счëт, пожалуйста.
• - Вот Ваш счëт.
• - Спасибо, до свидания!
• - До свидания! Приходите еще!

English translation

• - Hello!
• - Hello, smokers or non-smokers?
• - Non-smokers, please
• - Here is your table
• - Waitress! Could I have the menu, please?
• - Here you are.
• - What would you like?
• - Greek salad, bortsch and mexican chicken.
• - Anything else?
• - Yes, a cola, please.
• - Ok.
• …
• - Could I have the bill, please?
• - Here you are.
• - Thanks, bye.
• - Goodbye. Please come again.

Dialogue 2

• - Здравствуйте, курящие или некурящие?
• - Здравствуйте, лучше курящие.
• - Хорошо. Можете сесть там.
• - Молодой человек! Меню, пожалуйста.
• - Пожалуйста.
• …
• - Что вы будете?
• - Мне, пожалуйста, салат из кальмаров и бефстроганов.
• - Что вы будете пить?
• - Чай и на десерт пирожное «Наполеон»
• - Хорошо. Что-нибудь ещë?
• - Нет, спасибо.
• …
• - Счëт, пожалуйста.
• - Пожалуйста.
• - Ваша сдача.
• - Спасибо. До свидания.
• - До свидания.

English translation

• Hello, smokers or non-smokers?
• Hello, better non-smokers
• Ok, you can sit there.
• Waiter! Could I have the menu, please?
• Here you are.
• …
• What would you like?
• For me, a squid salad, please and a beef Stroganov.
• What would you like to drink?
• A tea and a “Napoleon” pie.
• Ok, anything else?
• No, thanks
• …
• My bill, please
• Here you are.
• Here is your change, please.
• Thank you, goodbye.
• Goodbye.

Dialogue 3

• - Здравствуйте, курящие или некурящие?
• - Некурящие, пожалуйста.
• - Вот там ваш столик.
• - Девушка! Можно меню?
• - Да, пожалуйста.
• - Что вы будете?
• - Рассольник, рыбу, пюре и пепси, пожалуйста.
• - А на десерт?
• - Спасибо, ничего.
• …
• - Счëт, пожалуйста.
• - Пожалуйста.
• - Спасибо. До свидания.
• - Всего хорошего. Приходите еще.

English translation

• - Hello, smokers or non-smokers?
• - Non-smokers, please.
• - Your table is there.
• - Waitress, could I have the menu, please?
• - Here you are.
• - What would you like?
• - A “Rassolnik” soup, a fish, mashed potatoes and a “Pepsi”, please.
• - Any dessert?
• - Nothing, thanks.
• …
• - Could I have my bill, please?
• - Here you are.
• - Thanks, bye.
• - All the best. Please come again.

All rights reserved by Rossiyskaya Gazeta.

This website uses cookies. Click here to find out more.

Accept cookies