Source: Sergey Oganesov / 123RF.COM
A special episode of Ruspod Shorts focuses on a bunch of Russian words that are very rarely translated into English: some, because they actually entered the English vocabulary; some, because they describe specifically Russian things; and some, because there's just no way to translate them, they can only be explained.
Listen to the audio lesson
погром [pah-GROHM] — pogrom, a violent riot
бабушка [BAH-boosh-kah] — an old lady; babooshka in English is a head-scarf
спутник [SPOOT-neek] — sputnik, satellite
космонавт [kos-moh-NAHFT] — cosmonaut, a Russian/Soviet astronaut
большевик [bohl'-sheh-VEEK] — Bolshevik
гласность [GLAHS-nost'] — openness, publicity
совет [sah-VYEHT] — council, advice, soviet
интеллигенция [een-tyeh-llee-GYEHN-tsyh-yah] — intelligentsia, intellectual class
пошлость [POSH-lost'] — poshlost
All rights reserved by Rossiyskaya Gazeta.